You are here: Home  Forms Policies and Fact Sheets  Other Languages  Chinese  

Chinese

為了閱讀本翻譯資料,您可能需要下載或在您的電腦上安裝相應的字符集。

 

住房部提供了各種語言的服務,以保證所有的租戶都有平等的機會獲得公共住房服務和資料。

 

傳譯服務


如果您不太懂英文,或者講其他語言比較方便,可以與翻譯及傳譯服務處聯絡(TIS) ,電話是 131 450。翻譯及傳譯服務處就會免費幫您打電話到住房部。

 

機會平等

 

當您想要使用我們的服務時,住房部保證您不會因為文化或宗教背景方面的原因或因為講英文有困難而處於弱勢。

 

語言服務和協助

 

傳譯服務是免費為租戶提供的。

 

在面談、討論複雜的問題或處理敏感的事項時,住房部有責任提供訓練有素的合格傳譯員。

 

家人和朋友不能擔任傳譯員,但是可以和租戶在一起,在面談時提供幫助。

 

只有在住房部人員無法安排合格的電話或現場傳譯員的情況下,家人和朋友才能擔任傳譯員。

 

 

已翻譯的通訊與資料單張
 

下面是已翻譯內容的連結。這些內容採用Adobe Acrobat PDF 格式。為了閱讀PDF 純文字檔案,需要在電子計算機上安裝Adobe Acrobat閱讀器。AdobeAcrobat 閱讀器可以從Adobe 的網站免費下載。


《您的家居》:公共住房租戶通訊

 

  • 最近一期《您的家居》
  • 資料單張

  • 市值租金檢核  (Market Rent Review - July 2009)
  • 社區住房 (Community Housing Questions & Answers - June 2009)
  • 房屋轉戶項目(Property Transfer Program - May 2009)
  • 新租戶補貼計劃 (Rentstart - March 2009)
  • 決定復議  (Reviewing Decisions - Nov 2008)  
  • 隱私及個人資料通知 (Privacy and Personal Information Notification - Nov 2008)
  • 令人滿意租客證明信 (Statement of Satisfactory Tenancy - Feb 2007)
  • 搬進新的居所後,做好睦鄰關係 (Being a Good Neighbour - Jan 2007)    
  • 騷擾的問題 (Problems with Harassment - Jan 2007)
  • 噪音的問題  (Problems with Noise - Jan 2007)
  • 妨礙及煩擾的問題 (Nuisance and Annoyance - Jan 2007)  
  • 住房部租戶的權利和責任 (Rights and Responsibilities - Dec 2006)
  • 防火安全計劃 (Fire Safety Program - Feb 2006) 
  • 無煙地帶 (Smoke Free Areas in Public Housing - Jan 2005)
  • 有關寵物的資料 (Facts on Pets - Jan 2005)
  •  

    Top of page


    Last modified: Tuesday, 25 August 2009
    Housing NSW © 2009
    Date last modified: Tuesday, 25 August 2009